Expressing feelings in Nepalese:

Expressing sentiments and emotions is always translated using the past tense in Nepali. Thus, the expression “Nice to meet you” is translated as “tāpaï sāngā bheteraa khusi laagyo - तपार्इसँग भेटेर खुशी लाग्यो _ <.” The verb used comes from “laagnu - लाग्नु _: to feel, to fall.” Please note the presence of the indirect object complement “-laï - लार्इ _.”

a) mālaï khusi laagyo.

I feel happy/I am feeling happy/I felt happy.

मलार्इ खुशी लाग्यो ।

b) mālaï aalchhi laagyo.

I feel lazy.

मलार्इ अल्छि लाग्यो ।

c) mālaï laaz laagyo.

I feel shy/I feel ashamed.

मलार्इ लाज लाग्यो ।

d) tāpaïlaï nepaal kāsto laagyo?

How do you like Nepal?

तपार्इलार्इ नेपाल कस्तो लाग्यो ?

e) tāpaï-laï waak waak laagyo.

You feel nauseous/you feel like throwing up.

तपार्इलार्इ वाक् वाक् लाग्यो ।

f) tāpaï-laï gārmi laagyo.

You feel hot.

तपार्इलार्इ गर्मी लाग्यो ।

g) mālaï jhyaau laagyo.

I am feeling bored.

मलार्इ झ्याउ लाग्यो ।

h) mero saathilaï dukhā laagyo.

My friend feels sad.

मेरो साथीलार्इ दुख लाग्यो ।

i) mālaï nindraa laagyo.

I feel sleepy.

मलार्इ निन्द्रा लाग्यो ।

j) mālaï thaakaï laagyo.

I feel tired.

मलार्इ थकार्इ लाग्यो ।

k) mālaï nā raamaïlo laagyo.

I feel unpleasant.

मलार्इ नरमार्इलो लाग्यो ।

Other terms that are expressed in English in the present tense are sometimes expressed using the past tense in Nepalese. This is the case when expressing hours / time “āhile saat bhajyo – अहिले सात बज्यो – it is 7 o’clock” or age “ma bis bhārsā bhayo म विस वर्ष भए । – I’m 20 years old.”