Langue népalaise - École de langue népalaise au Népal - Pokhara langue du Népal voyager au Népal

“without” in Nepali language

 

While English uses small word placed before the words it accompanies, Nepali use a different way. There fore we talk about “postposition” when referring those small words that are added to the word it accompanies. “-binaa” is one of them.

 

Postposition binaa – बिना:” Positioned at the end of the word, “-binaa” means “without.” Note the presence of the particle “ko- को ” in most of the following examples.

 

a) mā timi-binaa bāsnā sākchhu.                   

I can’t live without you.

म तिमी बिना बस्न सक्दिन ।

b) hiũ-binaa-ko himaal hũdaïna.                   

There is no mountain without snow.

हिउँ बिनाको हिमाल हुदैँन ।

c) wāhã paani-binaa  khaanuhunnā.  

He/She doesn’t eat without water.

वहाँ पानी बिना खानुहुन्न ।

d) mero buwaa roxy binaa sutnuhunnā.      

My father doesn’t sleep without alcohol.

मेरो बुवा रक्सी बिना सुत्नुहुन्न ।

e) myaad-binaa-ko ausādhi kaam chhāïnā.

Medicines without an expiry date are not good.

म्याद बिनाको औषधी काम छैन ।

f) maayaa-binaa-ko jibān rāmaïlo chhāïnā.

A life without love is not interesting.

माया बिनाको जिवन रमार्इलो छैन ।

g) binaa-chini-ko chiyaa raamro chhā.        

Tea without sugar is good.

बिना चिनीको चिया राम्रो छ ।

h) iskul-binaa-ko jibān raamro chhāïnā.     

A life without school is not interesting.

स्कुल बिनाको जिवन राम्रो छैन ।

Course of

Nepali

 

DOWNLOAD E-Book

 

10 lessons + 4h15 of audio material

 

Written in Simple English

 

Only 19,99 US - Normally 99 US

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

→ LEARN NOW!

Download Nepali course now for –80%

BETA VERSION AVAILABLE

 

10 LESSONS + 4h15 OF AUDIO MATERIAL IN .MP3

 

Today 19.99 US

Public version 99.99$

-80% discount until April 30th 2013

→ Difference between Beta Version and Full Version